Нотариальный перевод документа – это официальный перевод, выполненный присяжным переводчиком и заверенный нотариусом․ Он необходим для предоставления документов в государственные органы, суды, а также для использования за границей․ В этой статье мы подробно рассмотрим, что такое нотариальный перевод, когда он требуется, как его получить и сколько это стоит․
Когда необходим нотариальный перевод?
Существует ряд ситуаций, когда требуется нотариальный перевод документа:
- Для предоставления в государственные органы: Например, для получения визы, гражданства, регистрации брака или рождения ребенка․
- Для судебных разбирательств: Документы, представленные в суде, должны быть переведены и заверены нотариально․
- Для использования за границей: При поступлении в иностранные учебные заведения, трудоустройстве или ведении бизнеса за рубежом․
- Для оформления сделок с недвижимостью: Документы, связанные с покупкой или продажей недвижимости за границей, требуют нотариального перевода․
- Для подтверждения квалификации: Дипломы и сертификаты, используемые за пределами страны выдачи, должны быть нотариально заверены․
Процесс получения нотариального перевода
Процесс получения нотариального перевода документа состоит из нескольких этапов:
- Выбор бюро переводов: Важно выбрать бюро переводов, имеющее лицензию и работающее с присяжными переводчиками․
- Предоставление оригинала документа: Для перевода необходим оригинал документа или его нотариально заверенная копия․
- Перевод документа: Присяжный переводчик выполняет перевод документа, соблюдая все требования к точности и стилю․
- Заверение перевода нотариусом: После завершения перевода переводчик и нотариус подписывают перевод, подтверждая его подлинность․ Нотариус заверяет подпись переводчика, а не сам перевод․
- Получение готового перевода: Вы получаете готовый перевод с нотариальной печатью и подписью нотариуса․
Какие документы принимаются для нотариального перевода?
Практически любые документы могут быть переведены и заверены нотариально․ Наиболее часто встречаются:
- Паспорта
- Свидетельства о рождении
- Свидетельства о браке
- Дипломы и аттестаты
- Справки
- Договоры
- Учредительные документы
- Другие официальные документы
Стоимость нотариального перевода
Стоимость нотариального перевода документа зависит от нескольких факторов:
- Язык перевода: Перевод на редкие языки обычно стоит дороже․
- Объем документа: Стоимость рассчитывается за страницу текста․
- Сложность документа: Технические или юридические документы требуют более высокой квалификации переводчика и, соответственно, стоят дороже․
- Срочность перевода: Срочный перевод обычно оплачивается по повышенному тарифу․
- Услуги нотариуса: Стоимость нотариального заверения фиксирована и устанавливается нотариальной палатой․
Важные моменты
При заказе нотариального перевода документа обратите внимание на следующие моменты:
- Убедитесь, что бюро переводов имеет лицензию и работает с присяжными переводчиками․
- Предоставьте четкий и разборчивый оригинал документа․
- Уточните сроки выполнения перевода․
- Узнайте полную стоимость перевода, включая услуги нотариуса․
Нотариальный перевод документа – это важная процедура, требующая внимательного подхода․ Обращаясь к профессионалам, вы можете быть уверены в качестве и юридической силе перевода․
Юридические переводы: важность профессионального подхода
Нужны юридические переводы? Гарантируем безупречный перевод документов с соблюдением всей терминологии. Защитите себя от рисков и ошибок! Быстро и качественно.Перевод документов с нотариальным заверением рядом с Москвой
Нужен срочный и качественный перевод документов? Заверение у нотариуса рядом с Москвой – быстро, надежно и без лишних хлопот! Узнайте все детали.Нотариально заверенные переводы документов Москва
Нужен нотариально заверенный перевод документов в Москве? Мы предлагаем качественные переводы с заверением нотариуса для любых целей. Гарантия точности и соблюдения сроков!Удаление символов из текста в Excel
Нужно очистить данные в Excel? Легко! Узнайте, как быстро и эффективно удалить ненужные символы из текста, используя встроенные функции и формулы.Центр перевода на английский
Нужен качественный перевод на английский? Центр перевода – это команда экспертов, готовая перевести документы, статьи, сайты и многое другое! Доверьтесь профессионалам!