Запись в 06.07.2025

Зачем нужен перевод паспорта?

admin 0 - комментарии
Бюро нотариальных переводов >> Нотариальный перевод >> Зачем нужен перевод паспорта?

Перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык часто требуется для различных целей: оформления визы, получения разрешения на работу, регистрации в органах миграционного учета, заключения брака, открытия банковского счета и многих других. Важно, чтобы перевод был выполнен квалифицированным специалистом и соответствовал требованиям принимающей стороны.

Перевод паспорта иностранного гражданина на русский: цена в Москве

Стоимость перевода паспорта зависит от нескольких факторов:

  • Язык оригинала: Перевод с редких языков обойдется дороже.
  • Срок выполнения: Срочный перевод будет стоить выше.
  • Необходимость нотариального заверения: Нотариальное заверение увеличивает общую стоимость.
  • Бюро переводов: Цены в разных бюро могут отличаться.

В среднем, цена перевода паспорта иностранного гражданина на русский язык в Москве начинается от 1500 рублей и может достигать 4000 рублей и выше, в зависимости от указанных факторов. Нотариальное заверение обычно стоит от 800 до 1500 рублей.

Адреса бюро переводов в Москве, предлагающих перевод паспортов:

  1. Бюро переводов «ЛингваСервис»: ул. Тверская, д. 16, стр. 1. Телефон: +7 (495) 966-46-68.
  2. Бюро переводов «Профессиональные переводы»: Ленинский проспект, д. 30, стр. 2. Телефон: +7 (495) 789-55-55.
  3. Бюро переводов «Агентство переводов «ТрансЛингва»»: ул. Большая Дмитровка, д. 9, стр. 1. Телефон: +7 (495) 628-00-08.
  4. Бюро переводов «Московский переводчик»: ул. Сретенка, д. 1. Телефон: +7 (495) 228-00-00.
  5. Бюро переводов «Пионер»: ул. Покровка, д. 19. Телефон: +7 (495) 953-33-33.

Требования к переводу паспорта:

При переводе паспорта необходимо соблюдать следующие требования:

  • Точность: Перевод должен быть точным и соответствовать оригиналу.
  • Полнота: Необходимо перевести все страницы паспорта, содержащие информацию.
  • Форматирование: Перевод должен быть выполнен в соответствии с требованиями принимающей стороны (например, шрифт, размер, поля).
  • Нотариальное заверение: В большинстве случаев требуется нотариальное заверение перевода.

Как заказать перевод паспорта:

  1. Выберите бюро переводов: Сравните цены и отзывы о разных бюро.
  2. Предоставьте оригинал паспорта: Бюро переводов необходимо предоставить оригинал паспорта для перевода.
  3. Укажите срок выполнения: Согласуйте срок выполнения перевода.
  4. Оплатите услугу: Оплатите перевод в соответствии с условиями бюро.
  5. Получите перевод: Получите готовый перевод и нотариально заверенный экземпляр (при необходимости).

Важно: Перед заказом перевода паспорта уточните требования к переводу в организации, для которой он предназначен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите самый большой кружок:

Связанная запись

Нотариально заверенные переводы документов Москва

В современном мире, где международное сотрудничество становится все более распространенным, потребность в нотариально заверенных переводах…

Где можно переводить паспорт и какие требования предъявляются к переводу

Перевод паспорта – важная процедура, которая может потребоваться в различных ситуациях: для оформления визы, учебы…

Центры переводов Москвы: выбор, услуги и советы

В современном мире, где международное сотрудничество становится все более тесным, потребность в качественных услугах перевода…